[Cuaderno de notas de una compañía italiana de comediantes]
- Título
- [Cuaderno de notas de una compañía italiana de comediantes]
- Fecha
- s. XVI (ex.)
- Formato
- 127 f. [i.e. 128 f.] : papel " 200x145 mm.
- Descripción
- Atribuida por María del Valle Ojeda a Stefanello Bottarga, alias de Abagaro Francesco Baldi miembro de la compañía de Ganassa (Alberto Naselli)
- 1.-f. 1r [Soneto]: Sopra un bianco destrier l'alta e divina / cortesia di virtutte herioche ornatta 2.-f. 1v: [Anotaciones en italiano. Fragmento de un prólogo] 3.-f. 2r-4v: Prologo in latino sermone. [De senectute] f. 2r INC.: Miror enim me ipsum, illustrissimi uiri, nimia iam senectute confectum... f. 4v EXP.: ...longitate temporis deminuatur. 4.-f. 5r-9v: Prollogo. f. 5r INC.: O che gran forza tiene la invidia!, illustrissimi spetatatori, [sic]... f. 9v EXP.: ...di non haver il tesoro di Cresso [fort.] e di Mida. 5.-f. 10r: [Soneto] f. 10r, vv. 1-2: Luce che gl'alti monti orni e rischiari, / voce ch'in forti carmi ruggi e mostri 6.-f. 10v [Poema] f. 10v, vv. 1-2: La obligación adonde / la virtud clara siempre me a tenido 7.-f. 11r-26r: [Parlamentos de actores y fragmento de la tragedya Hela orbeque], [spa, ita] 8.-f. 26r-29r: [Glosas en verso al Ave María] 9.-f. 29v-50v: [Borradores de comedias con un exordio dirigido a la ""collonia hispalense de Valladolit""], [ita]. Cf. f. 108v-117v. 10.-f. 51r-53v: [Borradores de sonetos y poemas] 10.1.-f. 51r, vv. 1-2: Spirto gentil che con si chiara tromba / lasciasti fra mortai l'imortal [sic] grido 10.2.-f. 51v, vv. 1-2: Las armas en nuevos cuerpos transfomardas [sic] / gran desseo de cantar me enflama el pecho 10.3.-f. 52r, vv. 1-2: Antes que mar, tierra, cielo y fuego / avía fuego, tierra, cielo e mar 11.-f. 54r-63v: [Fragmentos de diálogos escénicos y diversas anotaciones sobre la mujer, el amor, etc.], [spa, ita]. 12.-f. 63v-67v: [Prólogo. Discurso en favor de la mujer sobre el hombre] f. 63v INC.: Auditorio ilustre: grande es la fuerza de aquellos que pueden oprimir a los debilitados... f. 67v EXP.: ...que l'hombre, aparto da la muyer, aparta la potencia da la sabiduría. Silencio, valetete. 13.-f. 67v-68v: [Poemas y anotaciones] f. 67v, vv. 1-2: Amor, si quies [sic] saber, en mí se alla / en un deseo rebuelto que apetece 14.-f. 68r-v: [Soneto]. f. 68r, vv. 1-2: Admirable santojo, spejo claro / del maior rei que reina en este suelo 15.-f. 69v-70r: [Poema] Cf. f. 51r-53v. f. 69v, vv. 1-2: Spirto reale che con si chiara tromba / lasciasti a noi mortai l'imortal grido 16.-f. 70r-83v: [Diálogos escénicos y notaciones de diversa inspiración sobre la naturaleza, el hombre, personajes históricos y míticos, filosofía griega y literatura clásica], [ita., lat., spa.] f. 70r INC.: Quando o Tirsi mio, io mi inamorai della mia bella... 17.-f. 84r-86v: Dela [sic] solitudine. f. 84r INC.: O beata solitudine, o peregrinacione senza naufragii... f. 86v EXP.: ...ala mia solitudine mi ritorno. 18.-f. 86v-88r: Del re Artaxerse. f. 86v INC.: Non [so] se sai, o Dulipo, che la vitta mia è come una tavola... f. 88r EXP.: ...quanto dalle deboli forze mie potrai ritrare. 19.-f. 88r-90r: [Diálogos escénicos], [spa, ita, lat] f. 88r INC.: Quien tiene dinero es maior poeta che Homero... f. 90r EXP.: ...funcor [sic] autem capitis clario [sic] mentis. 20.-f. 90r-96r: [Fragmento de tragedia] f. 90r INC.: Doppoi che triomfante, o figlie care, ritorno aidai [sic], mercè dele superbe... f. 96r EXP.: ...triomphante della impresa. 21.-f. 96r-97r: Intermedi[o] delle frezze [i.e. frecce] f. 96r INC.: Figli miei carissimi: perche a noi non è cosa piu certa che la morte... f. 97r EXP.: ...del mio figlio minore vi potrà suggetare e sottopore [sic]. 22.-f. 97r-99v: [Sobre la virtud de la justicia], [ita]. [Es una derivación del anterior ejemplo de las flechas] f. 97 INC.: Et per che per conseruccione [sic] di questa vestra unione di molte cose... f. 99v EXP.: ...operatore del vicio e distruttore della virtu. 23.-f. 99v-100r: [Fragmento], [ita]. [Su brevedad no permite determinar claramente el contenido, que pudiera ser el fragmento de una tragedia] f. 99v INC.: Certo che si con drito ochio contempla e mira questo... f. 100r EXP.: ...ad ogni vostra voglia qui salle bacio [ut uid.] 24.-f. 100r-102v: [Prólogo], [spa]. [Se reflexiona, por medio de ejemplos, sobre los valores derivados de enfrentar elementos contrarios y sobre el principio de la generación que procede de la corrupción] f. 100r INC.: [...]que no se pusiesse a ello mal le irá en essa mudanza... f. 102v EXP.: ...y aquí me quiero quedar porque ubi domo, ibi patria. 25.-f. 103r-104r: [Fragmento]: ...[n.l.] due marinari. f. 103r, vv. 1-2: Es posible, o humano, que nuestra sepoltura / a de ser puesta en los troyanos campos 26.-f. 104v: [Borrador de un soneto]. [Cancell. Cf. f. 105r] 27.-f. 105r-108v: [Poemas] 27.1.-f. 105r: [Soneto] 27.1.-f. 105r, vv. 1-2: Amor me syge, temor me da despuelas / de my nace el amor y della el miedo 27.2.-f. 105r, lín. 15: [Comentario en prosa del autor del soneto, que expone sus sentimientos con la esperanza de desvanecer el temor y las dudas de su amada. Finaliza con una redondilla] 27.3.-f. 105v: [Redondilla] 27.3.-f. 105v, vv. 1-2: Amor y miedo pretiende / echarme a perder del todo 27.4.-f. 106r-v: [Quintillas] 27.4.-f. 106r, vv. 1-2: Amor, si eres verdadero, / aclárate, por tu vida, 27.5.-f. 106v-108v: [Poema]. Cf. f. 51r-53v y 69v-70r. f. 106v, vv. 1-2: L'aquilla che col sguardo afissa il sole / fatta la dolce preda 28.-f. 108v-117v: [Borrador de una comedia], [ita]. Cf. f. 29v-50v. 29.-f. 117v-126v: [Borrador de una comedia], [ita] 30.-f. 126v-127v: [Anotaciones de cuentas y gastos de la compañía teatral]. [En cabecera de f. 127v, transcripción de un alfabeto griego]
- Procede da la biblioteca del conde de Gondomar.
- f. 1r, vv. 1-2: Sopra un bianco destrier l'alta e divina
- f. 2r INC.: Miror enim me ipsum, illustrissimi viri, nimia iam sectute confectum
- f. 10r, vv. 1-2: Luce che gl'alti monti orni e rischiari
- f. 10v, vv. 1-2: La obligación adonde
- f. 51r, vv. 1-2: Spiritu gentil che con si chiara tromba
- f. 51v, vv. 1-2: Las armas en nuevos cuerpos transformadas s
- f. 52r, vv. 1-2: Antes que mar, tierra, cielo y fuego
- f. 63v INC.: Auditorio ilustre: Grande es la fuerza de aquellos que pueden oprimir a los debilitados
- f. 67v, vv. 1-2: Amor, si quieres saber, en mi se halla
- f. 68r, vv. 1-2: Admirable santojo, espejo claro
- f. 69v, vv. 1-2: Spiritu reale che con si chiara tromba
- f. 70r INC.: Quando, o Firsi mio, io mi inamorai della mia bella
- f. 84r INC.: O beata solitudine, o peregrinazione senza naufragi
- f. 86v INC.: Non [so] se sai, o Dulipo, che la vitta mia è come una tavola
- f. 88r INC.: Quien tiene dinero es mayor poeta que Homero
- f. 90r INC.: Doppoi che triomfante, o figlie care, ritorno aidai, mercè dele superbe
- f. 96r INC.: Figli miei carissimi: perche a noi non è cosa piu certa che la morte
- f. 97r INC.: Et perche per costruzione di questa vestra unione di molte cose
- f. 99v INC.: Certo che si con drito ochio contempla e mira questo
- f. 103r, vv. 1-2: Es posible, oh humano, que nuestra sepultura
- f. 105r, vv. 1-2: Amor me sigue, temor me da d'espuelas
- f. 105v, vv. 1-2: Amor y miedo pretende
- f. 106r, vv. 1-2: Amor, si eres verdadero
- f. 106v, vv. 1-2: L'aquila che col sguardo afissa il sole
- Tej.: POESIAS VARIAS.
- A línea tirada, caja y número de líneas variable" cuad. de difícil determinación foliación arábiga moderna, f. 108 bis, en bl. f. 69r, 72v-73r deteriorado por quemadura f. 118 errores de enc. entre f. 29v-50v que entremezclan los borradores de dos comedias distintas.
- Identificador
- IBIS - II/1586
- Idioma
- Italiano, español, latín
- Cita bibliográfica
- Ojeda Calvo, María del Valle (1996): Reajuste del modelo trágico clásico en el ambiente
- Licencia
- Términos de uso
- Conjuntos de fichas
- Manuscritos
Parte de [Cuaderno de notas de una compañía italiana de comediantes]